المقابلة: ستيفاني فيليبس على Dark Horse’s The Butcher of Paris
Categoryتم تقديم هذا المنشور تحت:
يسلط الضوء على الصفحة الرئيسية ،
المقابلات والأعمدة
جزار باريس #1
يعرف القراء ستيفاني فيليبس ككاتبة لركل الجليد ، والشيطان في الداخل ، والأحفاد. الآن توجه انتباهها إلى قصة القاتل المسلسل مارسيل بيتيوت في The Dark Horse’s The Butcher of Paris. شارك فيليبس مؤخرًا المزيد حول هذه القصة المثيرة للاهتمام مع روجر آش من ويستفيلد.
ويستفيلد: لماذا قررت سرد هذه القصة؟
ستيفاني فيليبس: عندما علمت عن مارسيل بيتيوت ، كنت أعرف أن القصة يجب سردها. يمكنك قراءة تفاصيل حول القضية عبر الإنترنت ، ولكن هناك شيء أعتقد أن ملاحظات القضية تفوت عند تقديم الحقائق ببساطة. تدور هذه القصة حول قاتل متسلسل في مدينة يشغلها النازيون – واحدة من أحلك الفترات في التاريخ الفرنسي (حقًا ، تاريخ العالم الكبير). هذه الحالة تدور حول أكثر من مجرد قاتل متسلسل ، وأعتقد أن هذا هو السبب في أن الأمر برز بالنسبة لي.
ويستفيلد: ما مقدار الأبحاث التي أجريتها للكوميديا؟
فيليبس: قضيت حوالي عام فقط في البحث عن هذه القضية قبل وضع القلم على الورق. أنا أستمتع حقًا بالبحث وبالتأكيد هبطت كل ثقب أرنب يمكن أن أجده.
ويستفيلد: ما مقدار القصة النهائية هو اختراعك وكم هو التاريخ؟ هل من الصعب تحقيق توازن بين الاثنين؟
فيليبس: بذل الفريق بأكمله قصارى جهدنا للحفاظ على المعلومات دقيقة. بالطبع ، هناك تغييرات وحريات يتعين علينا أن نأخذها بالنظر إلى نطاق القصة (5 قضايا) مقارنة بنطاق جرائم بيتيوت. بدلاً من إنشاء قصة تقع تمامًا في حقائق حول القضية ، حاولت حقًا كتابة شيء لا يمكنك العثور عليه في مقال ويكيبيديا. هذا يعني طرح الكثير من الأسئلة حول الأشخاص الذين يعيشون في المدينة المحتلة. كيف استجابت المدينة لبيتيوت؟ كيف كان العمل على المحقق في مدينة محتلة؟ ماذا يحدث عندما ينسى الناس كيف يكونون متعاطفين؟ في حين حاول الفريق الإبداعي بأكمله أن يكون مخلصًا للمواد التاريخية قدر الإمكان ، كان هدفنا الأكبر هو سرد قصة تحمل مرآة لأولئك الذين يتواطأون ويوفرون تذكيرًا بمخاطر الصمت.
جزار باريس #2
<ويستفيلد: من هم الشخصيات الرئيسية التي سيلتقي بها القراء؟ فيليبس: تتبع القصة المحقق جورج فيكتور ماسو وابنه برنارد. Massu هو محقق فرنسي متمرس يواجه صعوبة في فرض Gestapo أثناء محاولة حل قضية Petiot. برنارد ، طالب قانون ، يشغل منصب مجلس صبر والده. كنت مهتمًا حقًا بالكتابة عن صراعات ماسو مع تربية ابنه خلال بعض أكثر الأحداث الرهيبة في تاريخ البشرية وما قد تبدو عليه هذه العلاقة تحت ضغوط القضية والاحتلال. ويستفيلد: أنت تعمل مع الفنان دين كوتز. ماذا يمكنك أن تقول عن تعاونك؟ فيليبس: سلس ، حقا. عميد هو راوي القصص الرائعة وهذا الكتاب يبدو وكأنه قطعة فنية. كان دين مجرد خيار واضح للكتاب ، وقد جعل التصميمات الداخلية تبدو أفضل مما كنت أتخيله. كنا أيضًا محظوظين حقًا للحصول على Jason Wordie على الألوان و Troy Peteri Lettering. كل من جيسون وتروي موهوبان للغاية ولا يمكنني انتظار القراء لمعرفة ما أنشأه الفريق. ويستفيلد: أي تعليقات إغلاق؟ فيليبس: كان العمل على هذا الكتاب يعني الكثير بالنسبة لي. أنا محظوظ حقًا بوجود فريق إبداعي رائع يعمل معي في هذا الكتاب ، وكان الدعم من Dark Horse رائعًا حقًا. عندما بدأت الكتابة ، لم أكن أتوقع حقًا أن أتعلم عن تاريخ عائلتي في هذه العملية. جانب أمي من العائلة هو يهودي وكان لدي أقارب في هولندا خلال الحرب العالمية الثانية ، وكذلك الخدمة في الجيش الأمريكي. آمل أن تتيح القصة للجميع الفرصة للتواصل مع التاريخ بالطريقة التي قمت بها.
You may also like
Archives
Calendar
M | T | W | T | F | S | S |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
31 |
Leave a Reply